About these ads
Feeds:
Entradas
Comentarios

Archivar como 31 diciembre 2012

El buque de desembarco logístico (LST) de la flota del Mar Negro Novocherkassk abandonó la base naval de Novorossiysk y se dirigió al puerto sirio de Tartus. Sobre esto informó una fuente en el Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas de Rusia. 

Está previsto que el 31 de diciembre el Novocherkassk pase el Bósforo y los Dardanelos y entre en el mar Egeo. A bordo del Novocherkassk se encuentran unidades de infantería de marina y varias piezas de equipamiento militar. A principios de enero Novocherkassk llegará a Tartus.

Otros dos buques de desembarco logístico, el Azov y el Nicolai Filchenkov con marines y equipamiento militar a bordo el 28 de diciembre atravesaron los estrechos y ahora, acompañados por el crucero de misiles Moskva, están navegando hacia la costa de Siria.

vl/rl

http://spanish.ruvr.ru/2012_12_30/Tercer-buque-de-desembarco-ruso-parte-hacia-Siria/

About these ads

Read Full Post »

Una colaboración de Marge

La Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio (NASA) estadunidense anunció hoy el descubrimiento de un planeta fuera del sistema solar, muy similar a la Tierra y con el mayor potencial detectado hasta ahora para la vida.

El planeta, denominado Kepler 22-b, es 2.4 veces más grande que la Tierra, y se encuentra a unos 600 años luz, en una ‘zona habitable’ alrededor de una estrella, donde un planeta puede mantener agua líquida en la superficie.

Astrónomos de la NASA calcularon que el nuevo planeta tiene una temperatura superficial de alrededor de 22 grados centígrados, y estimaron la posibilidad de que cuente con agua.

El descubrimiento fue dado a conocer este lunes en una conferencia en el Centro de Investigación Ames de la NASA, en el que se anunció también el hallazgo de mil 094 objetos candidatos a nuevos planetas, que han sido identificados hasta ahora por la Misión Kepler.

La Misión Kepler está integrada por una sonda espacial lanzada en marzo de 2009 y por una serie de telescopios terrestres, y tiene como objetivo identificar en la Vía Láctea planetas aptos para la vida.

Kepler ha detectado hasta ahora dos mil 326 planetas, de los cuales 207 tienen un tamaño similar a la Tierra y 680 son mucho más grandes.

Unos mil 181 tienen el tamaño de Neptuno, 203 son de la dimensión de Júpiter y 55 más grandes que éste, el mayor planeta de nuestro sistema solar.

A pesar del número de planetas ubicados, esta es la primera vez que la Misión Kepler confirma la existencia de un planeta fuera del sistema solar en una zona habitable, con un clima similar a la Tierra.

En dos ocasiones anteriores, los astrónomos reportaron planetas ubicados en zonas habitables, pero ninguno de ellos ofrecía las demás condiciones para la vida.

Uno está ubicado al borde de la zona caliente, y del otro, sus características aún están en estudio.

“Este es un importante hito en el camino para encontrar un gemelo de la Tierra” , dijo Douglas Hudgins, científico de la Misión Kepler en Washington, en un comunicado emitido este día. “Los resultados de Kepler siguen demostrando la importancia de las misiones científicas de la NASA, cuyo objetivo es responder a algunas de las preguntas más importantes acerca de nuestro lugar en el universo” , indicó.

Read Full Post »

Esta Tripitaka está escrito en pali 1 que es considerado por la tradición budista como la lengua hablada por el Maestro. En el momento de Asoka el dialecto de Magadha debe haber sido entendido por la mayor parte de la India, al igual que Hindustani en los tiempos modernos, pero en algunos detalles de la gramática y fonética Pali difiere de Magadhi Prakrit y parece haber sido influenciado por el sánscrito y por el oeste dialectos.

Al ser una obra literaria en vez de un lenguaje popular que probablemente era una forma mixta de expresión y se ha conjeturado que fue elaborado en Avanti o en Gandhara, donde fue el gran universidad budista de Takshasila.Posteriormente se extinguió como lengua literaria en la India 2 , pero en Ceilán, Birmania, Tailandia y Camboja se convirtió en el vehículo de una literatura considerable religioso y escolar.

El lenguaje de las inscripciones de Asoka en el siglo III aC es un dialecto paralelo, pero sólo estereotipada mitad.El lenguaje de la Mahavastu y algunos textos Mahayanist, a menudo llamado el lenguaje de los Gathas, parece ser otro vernáculo trajo más o menos en consonancia con el sánscrito.

Es probable que en la predicación del Buda Pali no se utiliza en el sentido estricto, pero el dialecto hablado de Magadha 3 , y que este dialecto no difieren de Pali más de whisky escocés o Yorkshire estándar de Inglés, y si por otras razones, estamos convencidos de que algunos de los suttas han conservado las frases que empleó, podemos considerar que, aparte de las posibles desviaciones en la pronunciación o inflexión que son su ipsissima verba . A pesar de que lo tenemos, el texto del canon contiene algunas formas anómalas que se consideran generalmente para ser Magadhisms 4 . El Cullavagga relata cómo dos monjes que estaban representados los brahmanes al Buddha que

“Monjes de linaje diferente … medran falsificando la palabra de Buda, repitiendo en su propio dialecto. Dejemos la palabra de los Budas en chandas 5 ”.palabra de Buda, repitiendo en su propio dialecto. Dejemos la palabra de los Budas en

Sin duda verso sánscrito que significa, chandas ser un nombre que se aplica al lenguaje de los versos védicos.

Gautama negó:

“No tienes que poner la palabra de los Budas en chandas . Quien lo hace, será culpable de un delito. Autorizo ​​a aprender la palabra de los Budas cada uno en su propio dialecto. “

Las generaciones siguientes olvidaron esta prohibición, pero es probable que tenga una base histórica e indica el deseo del Buda para que su enseñanza popular. No es probable que contemplaba la composición de un cuerpo de escrituras. Él habría tenido miedo de que podría parecerse a los himnos de los brahmanes que él valoraba tan poco y deseó a todos los hombres a escuchar su enseñanza en el idioma que entiende mejor. Pero cuando después de su muerte, sus discípulos recogieron sus dichos, era natural que se debe hacer al menos una versión de ellos en el dialecto más hablado y que esta versión debe ser elaborado gradualmente en lo que se considera la mejor forma literaria de ese dialecto 6 . Es probable que el texto sufrió varias revisiones lingüísticas antes de alcanzar su estado actual. Pali es un lenguaje sonoro y armónico que evite las combinaciones de consonantes y varios sonidos difíciles que se encuentran en sánscrito. Su excelencia radica principalmente en su vocabulario y su debilidad en su sintaxis.Sus inflexiones son pesadas y monótonas y las oraciones carecen de concentración y variedad. Las palabras compuestas no asumen proporciones tan monstruosas como más tarde en sánscrito, pero existe la misma tendencia a hacer el proceso de composición deber hacer para la sintaxis. Estas fallas se han intensificado por el hecho de que la lengua se ha utilizado principalmente para la discusión teológica. El vocabulario en cambio es abundante y con fines especiales admirables.

El traductor tiene que luchar continuamente con la dificultad de encontrar los equivalentes de palabras que, aunque aparentemente sinónimos, implican distinciones realmente agradable y mucho malentendido surge de la imposibilidad de prestar adecuadamente los términos filosóficos que, aunque su sonido equivalente europeo vaga, les corresponde un significado preciso. Por otro lado algunas palabras (por ejemplo, el Dhamma y attho ) muestran una amplia gama de inconvenientemente significado. Pero la fuerza de la lengua se ve mejor en su poder de reunir en una sola palabra, generalmente un compuesto definitiva, una idea que aunque posee una verdadera unidad requiere en las lenguas europeas toda una frase para su expresión.

Así, las ofertas del Buda a sus discípulos ser attadîpâ atta-sarana, anañña-sarana: dhammadîpâ dhammasaraṇâ 7 .

“Sed vosotros mismos lámparas. Sed vosotros mismos un refugio. Dirigirse a sí mismos a ningún refugio externo. Aférrate a la verdad como una lámpara. Aférrate a la verdad como un refugio”.

Esta es la traducción Rhys Davids y excelente, tanto como Inglés y como dar el significado. Pero las cinco palabras pali obligar atención y se inscriben en la memoria en virtud de una sencillez monumental que las cinco oraciones en inglés no poseen. Pero la característica en las escrituras Pali que es más prominente y más tedioso para el lector indiferente es la repetición de palabras, oraciones y párrafos enteros. Esto es en parte el resultado de la gramática o al menos de estilo. La simplicidad de la sintaxis de Pali y el uso pequeño hecho de oraciones dependientes, conducir a la alineación regular de lado a lado frases similares como tablas en una planta. Cuando algo se predica de varios temas, por ejemplo, los cinco Skandhas, es raro encontrar una sola frase que contiene una declaración conjunta. Por regla general lo que hay que decir se basa en primer lugar la primera Skandha y luego repitió verbis totidem de los demás.

Pero hay otra causa de esta peculiaridad tedioso, es decir, que durante un largo periodo los Pitakas fueron transmitidas por la tradición oral. Ellos se redujeron primero en escribir acerca de Ceilán en el año 20 aC, durante el reinado de Vattagamani, más de un siglo y medio después de su primera importación en forma oral. Esta circunstancia no tiene por qué poner en duda la autenticidad del texto, para toda la literatura antigua de la India, la prosa y el verso, fue dictada por el boca a boca e incluso en la actualidad la mayoría de ellos podrían ser recuperados si todos los manuscritos y libros se perdieron.

Los budistas no, como los brahmanes, los reglamentos minutos para conservar y memorizar sus textos sagrados, y en las primeras edades de la fe nos quedamos impresionados con la idea de que su enseñanza no era un encanto que hay que aprender de memoria, sino algo que debe ser entendido y practicado. Se trató, sin embargo, y probablemente con éxito, para aprender de memoria las palabras del Buda, convirtiéndolos en el dialecto más ampliamente entendido. Fue entonces cuando una cosa común (y el fenómeno todavía se puede ver en la India) para un hombre de aprender a aprender de memoria un conjunto Veda junto con los tratados subsidiarios sobre ritual, el metro, la gramática y la genealogía. Por esos recuerdos no era difícil de retener los puntos principales en una serie de sermones.

El Buda había predicado el día a día de unos cuarenta y cinco años. A pesar de que a veces hablaba con referencia a los eventos especiales que sin duda tenía un conjunto de discursos que se repiten con frecuencia. Allí estaba la objeción de menos a esa repetición porque estaba continuamente moviéndose y hacer frente a nuevos públicos.Había entrenado estudiantes Brahman entre sus discípulos, y en las personas de su muerte, muchos probablemente cientos, debe haber tenido por resúmenes corazón de sus sermones más importantes. Pero un sermón es menos fácil de recordar que un poema o asunto arreglado por algún método de memoria technica . Una ayuda al recogimiento obvio es dividir el discurso en las cabezas numeradas y adjuntar a cada uno ciertas frases llamativas.Si las frases se pueden hacer para recurrir, tanto mejor, porque no hay una garantía de corrección cuando una fórmula de espera aparece en los lugares adecuados. Puede ser también que la repetición tediosa y mecánica del Canon Pali se debe en parte al deseo de los cingaleses no perder nada de la palabra sagrada impartido a ellos por los misioneros procedentes de un país extranjero, para la repetición de esta medida no es característico de las composiciones de la India. Es menos sensible en sánscrito sutras budistas que en el Pali pero es muy marcada en la literatura de Jain. Un uso moderado de la misma es una característica de los Upanishads. En ellos encontramos fórmulas recurrentes y también frases sucesivas construidas sobre un plan y sólo varían en unas pocas palabras 8 .Aún así, yo sospecho que la repetición caracteriza no sólo los informes de los discursos sino los propios discursos.Sin duda, las versiones que tenemos son el resultado de la compresión de un discurso libre en párrafos numerados y repeticiones: la palabra viva del Buda era seguramente más vivaz y plástico de estos cuadros rígidos. Pero las peculiaridades de los académicos a menudo se remontan al maestro y el Buda tenía mucho la misma necesidad de la mnemotecnia como sus oyentes.

Porque había excogitated doctrinas complicadas y les imparte sin la ayuda de notas y aunque su natural ingenio le permitió adaptar sus palabras a la capacidad de sus oyentes y satisfacer argumento, siendo su deseo era el de formular una declaración coherente de sus pensamientos. En el primer discurso que se le atribuye, el sermón de Benarés, vemos estos hábitos de numeración y la repetición ya completamente desarrollado. El discurso siguiente, en la ausencia de un alma, consiste en enumerar las cinco palabras, la forma, sensación, percepción, sankharas y conciencia tres veces, y se aplica a cada uno de ellos consecutivamente tres afirmaciones o argumentos, todo concluye con una frase que se utiliza como un final en muchos otros lugares.

Artificial como este arreglo suena cuando se analiza, se trata de un procedimiento natural para alguien que quería impresionar a sus oyentes una serie de proposiciones filosóficas sin la ayuda de la escritura, y me imagino que estas fórmulas rítmico pronunció con su voz grave y agradable, que el Buda se dice que ha poseído, parecido a los grupos de ocio aún ansiosos que estaban sentados alrededor de él bajo una higuera borde del camino o en el parque monasterio, a no ser tediosa repetición sino una revelación progresiva de la verdad cada vez más clara con cada repetición. Nos reunimos desde las Pitakas que la escritura era muy conocido en la época del Buda 9 . Sin embargo, a pesar de que se utilizó para las inscripciones, cuentas e incluso las letras, no se utilizó para los libros, en parte porque los brahmanes tenían prejuicios contra él, y en parte porque no hay material adecuado para inditing largas composiciones habían sido descubiertos.

No hubo objeciones religiosas al pergamino y las hojas no se emplearon hasta más tarde. El minucioso informe de la vida monástica que figura en el Vinaya, da por cierto que los monjes no utilizar la escritura con fines religiosos.Del mismo modo concluyente, aunque también negativo, es el hecho de que en las cuentas de las asambleas en Rajagaha y Vesali 10 cuando hay un conflicto en cuanto a la decisión correcta en un punto, no se puede apelar a la escritura sino que se limita a la memoria de los más antiguos y los monjes más autorizadas.

En el Vinaya se oye hablar de la gente que sabe de libros especiales: monjes que son predicadores del Dhamma y otros que conocen el Sutta: de laicos que han aprendido a Suttanta particular y tienen miedo de que caiga en el olvido a menos que otros, aprender de ellos. Las detenciones se expresan suttas que se perderán si descuidamos a los monjes a aprender de memoria 11 .

Desde inscripciones del siglo III aC 12 se citan las palabras como Petakî, un recitador del Pitakas o tal vez de una Pitaka: Suttântika y Suttântakinî, un hombre o una mujer que recita el suttantas: Pancanekâyika, alguien que recita los cinco Nikayas. Todo esto demuestra que desde los primeros tiempos del budismo en adelante una sucesión de personas hicieron su negocio para aprender y recitar la doctrina y las normas disciplinarias y, teniendo en cuenta la capacidad de retención de los recuerdos formados, no tenemos ninguna razón para dudar de que la doctrina y las normas han sido conservado sin mucha pérdida 13 . No obstante, sin adiciones. La desventaja de la tradición oral no es que se olvida, sino que procede de la moda de bola de nieve, añadiendo con cada generación edificación nueva materia. El texto de los himnos védicos se conservaba con tanto cuidado celoso de que todos los versos y sílabas se había contado. Pero en las obras de santidad interpolaciones y adiciones menores se hicieron de acuerdo al gusto de los recitadores. No podemos asignar a la fecha una Mahabharata o el autor y el título del Upanishad es ninguna garantía para la edad o autenticidad de los tratados que llevan.

Ya en el Anguttara-Nikaya 14 , se habla de tablas de contenido y la expresión es importante, aunque no podemos dar una explicación más precisa de la misma, muestra que se trató de comprobar el contenido de los trabajos aceptados como escritura. Pero aún no hay duda de que durante los dos o tres siglos después de la muerte de Buda, no fue en un proceso no sólo de la recogida y revisión crítica, sino también de la composición. Un relato de la formación del canon se da en los dos últimos capítulos de la Cullavagga 15 . Después de la muerte del Buda a sus discípulos se reunieron para decidir qué debe ser considerado como la doctrina correcta y la disciplina. La única manera de hacerlo era a lo que había sido de acuerdo a las palabras de la maestra y esto, en un país en el que estaba tan bien la transmisión oral de la enseñanza entendida, ascendieron a sentar las bases de un canon. Kassapa interrogado expertos como a los preceptos del Buda.

Para las reglas de disciplina Upali era la autoridad principal y leemos cómo se le preguntó donde tal o cual regla-por ejemplo, el mandamiento en contra del robo-fue promulgada.

“En Rajagaha, señor.” ”Con respecto a los cuales se lo ha dicho?” ”Dhaniya, hijo del alfarero.” ”En lo que se refiere a lo que pasa?” ”La toma de lo que no se había dado”.

Para la recogida de los suttas se basó en el testimonio de Ananda y le preguntó dónde la Brahmajala 16 se hablaba.

Él respondió

“Entre Rajagaha y Nalanda en la real casa de descanso en Ambalatthika”.

“Con respecto a los cuales se lo ha dicho?”

“Suppiya, el asceta errante y Brahmadatta la joven Brahman”.

Luego sigue un relato similar de la sutta Sâmaññaphala y se nos dice que Ananda era

“, Cuestionó a través de los cinco Nikayas”.

Esto es sin duda una exageración, tal como se aplica a la época inmediatamente después de la muerte del Buda, pero es una prueba de que cinco Nikayas existían cuando se escribió este capítulo 17

http://www.wisdomlib.org/buddhism/book/hinduism-and-buddhism-vol-1/d/doc6147.html

Read Full Post »

Hacer clic en la imagen para ver el vídeo

El programa se dedica a Ísil, una aldea a más de dos mil metros de altura en el pirineo de Lérida. Ísil significa ‘el lugar del sol’. El fuego utilizado por sus antepasados para comunicarse de un monte a otro, es bajado a hombros hasta Ísil, por medio de grandes troncos en llamas, en la noche de san Juan. Este rito se pierde mas allá del siglo XII en el que fue construida la iglesia de san Juan, a la entrada de Ísil. A través de los habitantes de la comarca de Pallars Sobira, y el fuego como hilo conductor, el documental estudia la relación entre la historia de la zona y este rito único de la cordillera pirenaica de Lérida.

Read Full Post »

El Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad destaca en un comunicado, la tendencia descendente de la factura en farmacia desde julio, que se pusieron en marcha las medidas de ajuste incluidas en el real decreto de reforma sanitaria.

Así en lo que va de año, el ahorro total en farmacia asciende a 1.190,17 millones de euros, de los que 931,66 euros se han conseguido en los últimos cinco meses.

Por lo que respecta al número de recetas facturadas en noviembre (67.723.352), ha experimentado un descenso del 13,60 por ciento.

Destaca la disminución en el número de recetas dispensadas en todas las comunidades autónomas.

En cuanto al gasto medio por receta, el dato de noviembre continuó la tendencia a la baja, con un descenso del 1,82 por ciento respecto al mismo mes del año anterior, lo que deja la variación interanual con un descenso del 7,17 por ciento.

Por CCAA, las que más han reducido el gasto en noviembre han sido Galicia (38,35 por ciento), Cataluña (23,90) y Castilla y León (16,55 por ciento).

Por el contrario, los menores descensos se han registrado en País Vasco (4,92 por ciento), Castilla-La Mancha (7,76 %) y Ceuta (7,98 %).

El siguiente cuadro recoge por comunidades autónomas el gasto farmacéutico en noviembre de 2012 y en el mismo mes de 2011, así como la variación entre ambos periodos.

CCAA 2012 2011 %12/11

———————————————————-

Andalucía 128.880.723 146.749.785 -12,18

Aragón 23.523.964 27.002.301 -12,88

Asturias 20.165.795 23.309.529 -13,49

Baleares 13.735.699 16.059.005 -14,47

Canarias 32.375.913 35.422.453 -8,60

Cantabria 9.563.368 11.316.508 -15,49

C-La Mancha 36.700.168 39.789.690 -7,76

C. y León 42.345.936 50.746.611 -16,55

Cataluña 101.640.771 133.554.832 -23,90

C.Valenciana 85.550.345 93.062.849 -8,07

Extremadura 21.615.881 25.474.633 -15,15

Galicia 40.856.512 66.273.115 -38,35

Madrid 81.272.663 91.537.612 -11,21

Murcia 25.354.800 27.776.939 -8,72

Navarra 9.802.188 10.997.693 -10,87

País Vasco 40.241.908 42.326.445 -4,92

La Rioja 5.182.578 6.153.437 -15,78

——-

Ceuta 1.062.318 1.154.426 -7,98

Melilla 814.441 915.189 -11,01

http://www.elidealgallego.com/articulo/economia/el-gasto-farmaceutico-baja-en-noviembre-un-15-18-por-ciento/20121227165813097747.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter

Read Full Post »

Referencia: University of Wisconsin-Madison, vía Phys.org .

Por David Tenenbaum, 26 de diciembre 2012

En una importante colaboración de físicos en la Universidad de Wisconsin-Madison, han hecho una medición precisa de esquivas partículas casi sin masa, y obtuvieron un indicio fundamental de por qué el universo está dominado por la materia, y no por su pariente más cercano, la antimateria.

Las partículas llamadas anti-neutrinos se detectaron en el experimento subterráneo Daya Bay, situado cerca de un reactor nuclear en China, a 55 kilómetros al norte de Hong Kong.

Con la medición de anti-neutrinos que hizo en 2012, la colaboración de Daya Bay fue denominada finalista como revelación del año por la revista Science.

Los anti-partículas son las gemelas casi idénticas de las partículas subatómicas (electrones, protones y neutrones) que conforman nuestro mundo. Cuando un electrón se encuentra con un anti-electrón, por ejemplo, ambos se aniquilan en una estallido de energía. Al no ver estas explosiones en el universo los físicos dicen que la anti-materia es sumamente rara y que es la materia ordinaria quien rige el universo actual.

“Al comienzo del tiempo, en el Big Bang, se creó una sopa de partículas y anti-partículas, pero de alguna manera se produjo el desequilibrio”, señala Karsten Heeger, profesor de física en la Universidad de Wisconsin-Madison. “Todos los estudios que se han realizado no han encontrado diferencia suficiente entre las partículas y anti-partículas que pudieran explicar el predominio de la materia sobre la antimateria”.

Sin embargo, el neutrino, una partícula extremadamente abundante pero casi sin masa, parece tener las propiedades adecuadas, e incluso puede pasar a ser su propia antipartícula, continúa Heeger. “Y es por eso que los físicos han puesto su última esperanza sobre el neutrino para explicar la ausencia de antimateria en el universo.”

Heeger y su grupo, de la Universidad de Wisconsin-Madison, han sido los responsables de gran parte del diseño y desarrollo de los detectores de anti-neutrinos en Daya Bay. Jeff Cherwinka, del Laboratorio de Física de la Universidad en Stoughton, Wisconsin, es el ingeniero jefe del experimento, y ha supervisado la mayor parte del conjunto detector y la instalación. La construcción del experimento fue completada este otoño y se inició de toma de datos en octubre, usando el conjunto completo de detectores anti-neutrinos.

Reactores, Heeger dice, son una fuente fértil de anti- neutrinos y medir cómo cambian durante sus vuelos cortos desde el reactor hasta el detector, proporciona una base para el cálculo de una cantidad llamada el “ángulo de mezcla,” la probabilidad de transformación de un sabor a otro.

La medición del experimento Daya Bay, fue lanzado en marzo de 2012, incluso antes de que el último conjunto de detectores se instalara, demostrando un ángulo sorprendentemente grande, apunta Heeger. “La gente pensaba que el ángulo podría ser muy pequeño, por lo que construimos un experimento que era 10 veces más sensible del que terminamos necesitando.

“La comunidad ha estado esperando mucho tiempo para este parámetro, que nos será útil en la planificación de experimentos para la próxima década y más allá”, explica Heeger, “por tal razón fue reconocido por Science”.

Como era de esperar, el mejor avance del año fue la detección del bosón de Higgs, una elusiva partícula subatómica que completa el “zoo de partículas” predicha por el modelo estándar de física. Ese descubrimiento también tuvo una importante participación de físicos de la Universidad de Wisconsin-Madison.


- Imagen 1) piscina experimento Daya Bay . Imagen 2) Karsten Heege. Crédito University of Wisconsin-Madison.

http://bitnavegante.blogspot.com.es/2012/12/ayudan-a-explicar-la-escasez-de-antimateria.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+bitnavegante+(BitNavegantes)&utm_term=Google+Reader

Read Full Post »

Una colaboración de Marge

Read Full Post »

Los residentes de Saraf Omra han revelado la aparición de nuevos casos de una enfermedad mortal que causavómitos y diarrea. Se informó el Jueves 20 de diciembre 2012 que si los pacientes no son tratados tan pronto como se descubre la enfermedad, la enfermedad puede causar la muerte.

Un testigo de Saraf Omra dijo a Radio Dabanga el jueves [20 de diciembre 2012] que el número de personas infectadas con la enfermedad es de aproximadamente 500. Añadió que la enfermedad hace que el tono de la piel se vuelva amarilla y los ojos verdes . 

El testigo dijo que el hospital Saraf  Omra está sobrecargado de pacientes con malaria, fiebre amarilla, y la nueva enfermedad. Por otra parte, la testigo manifestó que los casos graves se remiten a los hospitales de Zalingei y El Geneina para recibir tratamiento.

Los residentes de Saraf Omra han apelado al Ministerio de Salud en el norte de Darfur para enviar con urgenciaun equipo médico para investigar la enfermedad en Saraf Omra y pueblos vecinos.

http://allafrica.com/stories/201212270067.html
http://www.radiodabanga.org/node/40037

Read Full Post »

Una colaboración de Linterna Blanca

Read Full Post »

Imago Mortis

Hacer clic en la imagen para ver el vídeo

Read Full Post »

MEDITAR

La palabra proviene de una raíz Indoeuropea que significa, “tomar medidas adecuadas”; en Latín es meditare ó meditatio y relaciona esta práctica con un ejercicio que puede ser, intelectual,espiritual, ó religioso.

El fin de la meditación es variado, pero el camino es la contemplación que se hace a través de un viaje interior profundo.

Lo que se está realizando en este blog es “Un estado de concentración profunda y consciente para iluminar con nuestros mejores deseos e intenciones llegar a iluminar el planeta y sus habitantes.

No importan aquí las ideologías ó tendencias, solo la buena intención y el deseo de que todo lo que nos llegue, sea lo mejor, sin distinción de razas, ni de credos.

La meditación es solo una herramienta mas para usar las energías conscientes a través del amor por el planeta.
Para la filosofía Zen, los Maestros dicen que “meditar el bien es llegar a tocar el corazón”.

Read Full Post »

Una colaboración de Yasmin Monsalve

http://maestroviejo.files.wordpress.com/2012/12/tierradeangeles_b.jpg?w=224&h=314

Candidata al Oscar a la mejor película extranjera (2005), que se titula En tierra de ángeles. La traducción al sueco,  sería literalmente Así en la tierra como en el cielo. Y cuánto mejor refleja esta fórmula el contenido de la cinta. Un director de orquesta, de fama internacional, sufre un colapso en plena actuación musical.

Su corazón se ha debilitado, y decide renunciar a su carrera de éxito. No le importa demasiado. Al contrario: está harto de vivir la música de un modo, competitivo y elitista, que no concuerda con sus más íntimos sentimientos. Anhela una música interior, del corazón, una música liberadora y libre.Decide retornar al norte, al pequeño pueblo en el que creció. A pesar de que no tuvo una infancia feliz (huérfano de padre, inadaptado en el colegio), escoge ese lugar para recuperarse. “He venido a escuchar”, le dice al pastor del pueblo, cuando se encuentran a su llegada. Un buen día decide pasarse por la Iglesia, y entrar, en plena actuación del coro parroquial. Uno de tantos coros como hay en el mundo, cargado de buenas intenciones. Le piden que lo dirija y, sin gran entusiasmo por su parte, decide hacerlo. Se da cuenta de que la música, en realidad, ha sido creada para todos, para la gente normal y corriente. Al menos, la música tal y como él la concibe. Lo que empieza siendo casi una casualidad, acaba por convertirse en una experiencia extraordinaria (religiosa, en el fondo). El coro se convierte en una familia, unida por lazos invisibles, irrompibles, espirituales. Los lazos del amor, del perdón, de la comprensión mutua, de la solidaridad profunda. Los cantantes se abren al resto, y lo que es más importante y difícil, se abren a sí mismos. El coro, y cada uno de sus componentes, adquieren vida propia. Nadie es excluido. Sólo aquellos que con su intolerancia prefieren quedarse fuera, prefieren afirmar su propia imagen, vivir del prejuicio y la sospecha, juzgar al resto. De entre las muchas verdades teológicas que se entrelazan en esta bella historia, me quedo sobre todo con la que refleja su título original. Así en la tierra como en el cielo. O sea, que entre la tierra y el cielo hay un vínculo más estrecho de lo que a veces pensamos. Lo que es bueno aquí, allí es bendecido. Y a la inversa. El reino de Dios está entre nosotros. No lo malbaratemos con una visión estrecha y raquítica.

Read Full Post »

Una colaboración de Marge

Read Full Post »

Su padre, Shivrampant, trabajó como sirviente doméstico en Bombay y después como pequeño granjero en Kandalgaon, un pueblecito de los bosques del distrito Ratnagiri, en Majarastra. Tras la muerte de su padre, Marutti (su nombre de nacimiento) dejó el pueblo al cumplir los dieciocho años, y se fue a Bombay, donde trabajó brevemente como vendedor. Después se hizo pequeño comerciante y desarrolló su propio negocio. En 1924 se casó con Sumati Bai y tuvieron tres hijas y un hijo. Abrió una tienda de bidis (cigarrillos finos indios). Fue a partir de aquí (con unos 35 años) cuando llegó a interesarse abiertamente por los temas espirituales.

Un amigo suyo, Yashwantrao Bagkar, era discípulo de Siddha Rameshuar Majarásh, a quien llevó a ver un día. Marutti quedó conmovido por la personalidad y la enseñanza de aquel hombre, y poco después fue su gurú. Sri SiddhaRameshuar Maharás propició la iluminación de Nisargadatta a los 37 años con instrucciones como «mantente en la sensación de “yo soy”, ahí reside la verdad última [...] tú eres lo Supremo».

Siddha Rameshuar murió poco después, en 1936. Entonces Nisargadatta abandonó a su familia y su negocio de bidis y se fue a losHimalayas; pero pronto volvió y comenzó a impartir sus enseñanzas.

Despertar a lo Eterno (subtítulos en español). Parte 1. Un viaje de autodescubrimiento. Un recorrido por la vida y obra de Sri Nisargadatta.

Read Full Post »

La Psiquiatría se vuelve loca: cada emoción humana ahora es clasificado como un trastorno mental
Oficialmente, la industria de la psiquiatría moderna se ha vuelto loca. Prácticamente cada emoción experimentada por un ser humano — tristeza, congoja, ansiedad, frustración, impaciencia, emoción — ahora está siendo clasificado como un “trastorno mental” exigiendo tratamiento químico (con medicamentos recetados, por supuesto).

La nueva versión de la “Biblia de la psiquiatría” denominada DSM-5 (Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales - DSM por sus siglas en ingles) se espera que sea lanzada en el 2013, ha pasado de ser un manual de referencia médica a un testimonio de la locura de la propia industria.

Los “Trastornos Mentales” nombrado en el DSM-5 incluyen “Trastorno de Ansiedad Generalizada” o TAG para abreviar. El TAG puede diagnosticarse en una persona que se siente un poco ansiosa de hacer algo como, por ejemplo, hablar con un psiquiatra. Así, el mero hecho que un psiquiatra participe en la posibilidad de hacer un diagnóstico hace que los “síntomas” de ese los diagnósticos aparezcan mágicamente.

Esto es llamado ciencia quack (falsa ciencia) y razonamiento circular, aún así es indicativo de que toda la industria de la psiquiatría se ha convertido en un hazmerreír entre los círculos científicos, incluso la ciencia, los escépticos están comenzando a darle la espalda en disgusto. La psiquiatría no es más “científica” que la astrología o la lectura de la palma, pero sus practicantes se hacen llaman “doctores” de la psiquiatría para intentar hacer que su charlatanería suene creíble.

Cómo funciona realmente la psiquiatría moderna

Así es como funciona realmente la psiquiatría moderna: Un grupo de engreídos, intelectuales pagados en exceso que quieren ganar más dinero inventando una enfermedad fabricada que llamaré “Trastorno Hoogala Boogala” o THB.

Mediante votación a mano alzada, ellos traen a la existencia cualquier “síntoma” que desean asociar con el Trastorno de Hoogala Boogala. En este caso, los síntomas pueden ser canto espontáneo o el deseo de tomarse la nariz de vez en cuando.

Ellos convencen a profesores, periodistas y los reguladores del Gobierno que el Transtorno de Hoogala Boogala es real — y lo más importante es que millones de niños sufren de ella! No sería compasivo no ofrecer tratamiento a todos los niños, ¿Verdad?

Así comienza la convocatoria para el “tratamiento” por una enfermedad completamente fabricada. A partir de ahí, es un juego de niños para lograr que el Big Pharma (apodo dado a la industria farmacéutica.) fabrique cualquier dato científico que necesite para “demostrar” que las drogas estimulantes, las anfetaminas, el crack farmacéutico o cualquier veneno que quieren vender “reduce el riesgo del Transtorno de Hoogala Boogala.”

“Serios psiquiatras” — quienes estan todos riendose a carcajadas en la trastienda — luego “diagnostican” a los niños con el Trastorno de Boogala Hoogala y “prescriben” los medicamentos recetados que pretenden tratarla. Por esta acción, estos psiquiatras — que son, vamos a reconocerlo, peligrosos depredadores de niños — ganan comisiones financieras del Big Pharma.

Con el fin de maximizar sus sobornos y regalos del Big Pharma, grupos de estos psiquiatras se reunen cada pocos años e inventan más trastornos ficticios, ampliando su tomo ficticio llamado el DSM.

El DSM es ahora más grande que nunca, y incluye trastornos como el “Trastorno de Desafío a la Obediencia”, que se define como negarse a lamer las botas y seguir la falsa autoridad. Los violadores que sienten excitación sexual durante sus actividades de violación tienen la excusa de que tienen “Desorden Coercitivo Parafílico” y por lo tanto no son responsables de sus acciones. (Pero van a necesitar medicación, por supuesto!)

Usted también puede ser diagnosticado con “Trastorno de Acaparamiento” si hacer acopio de alimentos, agua y municiones, entre otras cosas. Sí, usted está preparando ahora para posibles desastres naturales le hace un paciente mental en los ojos de la psiquiatría moderna (y el Gobierno, también).

El ex presidente del DSM se disculpa por la creación de las “falsas” epidemias

Allen Frances había presidio el DSM-IV que fue lanzado en 1994. Ahora confiesa que fue un error enorme que se ha traducido en el sobrediagnóstico en masa de personas que son en realidad muy normales. El DSM-IV “.. . inadvertidamente ha contribuido a tres falsas epidemias — trastorno por déficit de atención, autismo y en el trastorno bipolar infantil,” escribe Allen en un artículo de opinión del LA Times.

Él continúa diciendo:

“El primer borrador de la próxima edición del DSM… está lleno de sugerencias que multiplican nuestros errores y ampliar el alcance de la psiquiatría dramáticamente más profundo dentro del dominio de lo normal. Esta imperialization médica de la normalidad podría potencialmente crear decenas de millones de personas inocentes quienes se etiquetaran incorrectamente como si padecieran un trastorno mental. La industria farmacéutica tendría un día de campo. — a pesar de la falta de pruebas sólidas sobre los tratamientos eficaces para estos diagnósticos propuestos recientemente.”

Todos ellos fabrican trastornos, por supuesto, resulta en una serie de abombamientos de falso positivo. Como Allen escribe:

El “Síndrome De Riesgo Psicótico” podría usar la presencia del extraños pensamientos para predecir que más tarde tendría un auténtico episodio psicótico. Sin embargo, la predicción sería un error por lo menos tres o cuatro veces por cada vez que eso sea correcta — y muchos adolescentes mal identificados recibirían medicamentos que pueden causar un enorme aumento de peso, diabetes y una esperanza de vida más corta.

Pero ese es el punto de la psiquiatría: el recetar medicamentos a personas que no los necesita. Esto se logra casi en su totalidad por diagnóstico de personas con trastornos que no existen.

Y culmina en psiquiatras pagados con dinero nunca ganado (y ciertamente no merecen.)

Imagina: Toda una industria inventada de la nada! Y sí, tienes que imaginar porque nada dentro de la industria es realmente real.

¿Qué es “normal” en la psiquiatría? Ser un zombie sin emociones!

La única forma de ser “normal” cuando estas siendo observado o “diagnosticado” por un psiquiatra — un proceso que es totalmente subjetiva y completamente desprovista de cualquier cosa parecida a la actual ciencia — es exponerse absolutamente sin emociones o ningún tipo de comportamiento.

Una persona en estado de coma es una persona “normal”, según el DSM, porque no presentan síntomas que podrían indicar la presencia de esas cosas espantosas llamada emociones o comportamiento.

Una persona en una tumba también es “normal” según la psiquiatría, sobre todo porque la gente muerta no califica para el reembolso del seguro social y por lo tanto no valen diagnosticar o medicar. (Sin embargo si el seguro social cubriese a los pacientes fallecidos, entonces por dios que verias a psiquiatras alineandos en todos los cementerios para medicar a los cadáveres!)

Todos eso es una crueldad, un completo engaño. La Psiquiatría debe abolirse completamente ahora y todos los niños que se les están poniendo drogas que alteran la mente deben de detenerse y dar una buena nutrición en su lugar.

Casi todos los que han sido diagnosticado con un trastorno mental en nuestro mundo moderno está sufriendo realmente de nada más que los desequilibrios nutricionales. Demasiada comida chatarra procesada y venenosa que no muy saludable y no contiene ningun nutriente. A veces, ellos también son envenenados por metales por tomar demasiadas vacunas (aluminio y mercurio) o comer demasiados alimentos tóxicos (mercurio en peces, cadmio, arsénico, etc.). La deficiencia de vitamina D es ridículamente generalizada, especialmente en el Reino Unido y Canadá donde la luz del sol es más difícil de lograr en forma constante.

Pero la razón nutricional nunca se destaca como la solución a los trastornos mentales y las enfermedad y es porque la industria farmacéutica sólo hace dinero vendiendo “tratamientos” químicos para las condiciones que se dan nombres complicados, sonidos técnicos para hacerlos parecer más real. Si los alimentos y suplementos nutricionales pueden mantener el cerebro sano — y créanme, pueden! — entonces ¿quién necesita medicamentos de alto costo? ¿Quién necesita psiquiatras de alto precio? ¿Quién necesita representantes farmacéuticos? ¿Píldora impulsados por los médicos? ¿Y programas de confiscación de dinero para el seguro de la salud obligatorio?

Nadie los necesita! Esta es la simple y evidente verdad del asunto: nuestra sociedad sería mucho más feliz, más saludable y más productiva si mañana toda la industria farmacéutica y la psiquiatría simplemente se desvanecieran durante la noche.

Prácticamente toda la industria es ejecutada por maniaticos verdaderamente locos, hambriento de poder que utilizan su poder para victimizan a los niños (y adultos, también). No existe lugar en la sociedad de la psiquiatría distorsionada que no sea sobre la base de los trastornos fabricados. Toda la operación tiene que ser cerrada, disuelta y prohibida.

http://conspiraciones1040.blogspot.com/2012/12/la-psiquiatria-se-vuelve-loca-cada.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+blogspot/Qoqct+(Conspiraciones+1040+-+Feed)#.UN2XcW_oSL0

Read Full Post »

Espelhos em Aguas quietas

Una colaboración de Marge:

Read Full Post »

Read Full Post »

Referencia: blogs.Scientific.American.com .

Por Ben Thomas , 26 de diciembre 2012

Le llamaban “Diógenes el Cínico“, porque “cínico” venía a significar que vivía como un “perro”, y él tenía la costumbre de tomar el sol desnudo en el césped, en tanto sus colegas filósofos conversaban en el porche. Y mientras los demás discutían los misterios del cosmos, Diógenes prefería disfrutar de algunos rayos de sol; algunos lo han llamado el Jimmy Buffett de la antigua Grecia.

En fin, una mañana, el gran filósofo Platón tuvo un golpe de intuición. Captó la atención de todos, reunió a una multitud a su alrededor, y anunció su deducción: “Un hombre se define como un animal sin pelo, sin plumas y con dos patas”. Entonces, Diógenes saltó repentinamente desde el césped, salió corriendo hacia el mercado, cuando volvió se subió al porche llevando un pollo desplumado, que mantenía en alto mientras gritaba: “¡Contemplad: He aquí … un hombre!”

Estoy seguro de que a Platón no le gustó nada este truco, pero la historia nos recuerda que estos primeros filósofos seguían martilleando los principios más básicos de la ciencia que ahora conocemos como taxonomía: La agrupación de objetos del mundo en categorías abstractas. Esta técnica de atajar la realidad no fue inventada en la antigua Grecia. De hecho, un estudio reciente demuestra, es fundamental para entender la forma de funcionar de que nuestro cerebro.

Trozos de realidad

En el nivel más básico, nosotros en realidad no percibimos objetos separados, sino que percibimos las respuestas de nuestros sistemas nerviosos hacia un flujo ilimitado de ondas electromagnéticas y de reacciones bioquímicas. Nuestros cerebros hacen hueco a ciertos patrones de respuesta neural de las vías sensoriales que llamamos “vista”, “olor”, etc.; pero las habilidades como la sinestesia y la ecolocalización demuestran que incluso las fronteras entre nuestros sentidos pueden ser difusas.

Sin embargo, nuestros cerebros tienen talento para escoger ciertos trozos de la experiencia sensorial y asociarlos con otros estímulos. Por ejemplo, si escucha un ronroneo y sientes una piel frotándose contra tu pierna, tu cerebro sabe asociar el sonido y la sensación con el mullido objeto de cuatro patas que ves a tus pies, y al grupo entero multisensorial lo denominas “gato”.

Es más, los años de experiencia con el gato te han enseñado que no tiene sentido pensar en un gato como si fuera un mueble, un camión o un globo meteorológico. En otras palabras, un encuentro con un gato conlleva un conjunto de significados para ti, y esos significados determinan qué áreas del cerebro se animan en presencia del felino.

Pero ¿dónde está la categoría “gato” en el cerebro? ¿Y dónde lo ha situado en relación a, por ejemplo, “perro” o “jirafa” … o simplemente “mamífero?” Un equipo de neurocientíficos liderados por Alexander Huth, del laboratorio Gallant en la UC Berkeley, decidieron responder a estas preguntas de manera más completa posible: Capturando las respuestas del cerebro a todo tipo de objetos que pudieran revelar.

Trozos del cerebro

La gente del laboratorio Gallant no se quedaron cortos, es posible que los recuerdes como el laboratorio que construyó los “videos mentales” de escenas completas de actividad neuronal de la corteza visual. Pero esta vez, sin embargo, las ambiciones del laboratorio eran aún más amplias.

Un equipo de investigación, dirigido por Alex Huth, enseñó a los voluntarios unos vídeos de larga duración repletos de miles de objetos cotidianos y escenas, desde gatos y pájaros hasta coches y tormentas eléctricas, mientras los sujetos estaban sentados escaneados por fMRI. Luego, los investigadores compararon la actividad de sus cerebros no sólo con cada objeto que habían visto, sino con todo el árbol de categorías de objetos anidados: Una taxonomía de la taxonomía del cerebro. La visión de un “espacio semántico continuo”, donde miles de objetos y acciones están representados en función de otros.

El equipo de Huth recopiló las reacciones de los voluntarios a más de 1.300 objetos y categorías, y dispuso estas respuestas cerebrales no sólo en un árbol de categorías de objetos y de acción, sino en un mapa de gradientes de respuesta a través de toda la superficie del cerebro.

Y tal como se puede ver en los gradientes de color, a la derecha de ese diagrama de árbol (el cual también está disponible como una aplicación interactiva en-línea), las relaciones entre las categorías de nuestro cerebro son multidimensionales. Los objetos pueden ser más o menos “como un animal”, más o menos “artificial”, y así sucesivamente; de hecho, los investigadores dicen que esperan encontrar dimensiones de respuesta más sutiles que miden el tamaño de un objeto y la velocidad.

Asociación y significado

Toda esa charla sobre “las dimensiones de la asociación” nos remite a una idea mucho más profunda de cómo funciona nuestro cerebro: Nosotros entendemos el significado de un objeto en función de los significados de otros objetos, otros fragmentos de la realidad a la que nuestros cerebros les ha asignado ciertas características. En la taxonomía del cerebro, no hay entradas separadas o “archivos”, sólo asociaciones que están con más o menos fuerza correlacionadas con otras asociaciones.

Y esa idea en sí misma plantea profundos dilemas: si las asociaciones definen lo que “es” un objeto o una acción, como argumentan algunos neurocientíficos, entonces ¿por qué el concepto de significado, la representación semántica, necesita introducir una imagen? En lugar de un tipo especial de función mental, ¿no podría ser el “significado”, simplemente, otra palabra para una “asociación?”

La respuesta a esta cuestión no será nada sencillo de encontrar, al menos en el futuro previsible. “No creo que sea posible hacer una afirmación concluyente al respecto a partir de los datos de fMRI,” dice Jack Gallant , director del laboratorio, “y cualquiera que diga lo contrario se equivoca.”

Un solo pixel tridimensional, un voxel fMRI, representa la actividad de alrededor de un millón de neuronas, explica Galán, y con esa resolución es imposible decir cuál es exactamente la actividad neural que está codificando. El significado podría depender de la asociación, la asociación, a su vez, de la codificación semántica, o la relación entre ambas puede estar más matizada de lo que podemos concebir en estos momentos.

De lo que sea que resulte de esa relación, la implicación se mantiene: En nuestro cerebro, el significado y la asociación funcionan al unísono. En el mundo cerebral, incluso nuestros conceptos más abstractos dependen de nuestras propias experiencias del mundo real. Eso es una idea que habría enfurecido a Platón y sus seguidores mucho más que el pollo desplumado de Diógenes, pero como Diógenes demostró esa mañana hace tanto tiempo, la evidencia del mundo real termina triunfando sobre la especulación.


- Autor: Ben Thomas es escritor, periodista, inventor e investigador independiente que estudia la conciencia y el cerebro. Mucho más de su obra se encuentra disponible en http://the-connectome.com
Imagen 1) Semantic Space. Image: Gallant lab, UC Berkeley. Imagen 2) Semantic Map. Image: Gallant lab, UC Berkeley.

http://bitnavegante.blogspot.com.es/2012/12/como-organiza-su-cerebro-la-realidad.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+bitnavegante+(BitNavegantes)&utm_term=Google+Reader

Read Full Post »

Read Full Post »

México: Donde la noticia vale una vida

En México, el narco y la corrupción policial ponen límites a la libertad de prensa. Con un sueldo ínfimo y una vocación a prueba de balas los periodistas se enfrentan a la muerte como en ningún otro lugar del planeta.

1336753389_169048_1336754249_noticia_normal

En toda la II Guerra Mundial murieron 68 periodistas, 36 en la guerra de los Balcanes, y solo en México, un país oficialmente en paz, más de 70 en la última década. La lista se cierra, por ahora, con los cuatro caídos en Veracruz hace menos de 15 días, últimas periodistas caídos en la guerra contra el narcotráfico, un combate largo, costoso y asimétrico en el que, como dice Luz del Carmen Sosa, reportera de El Diario de Juárez, “no se sabe dónde están los buenos y dónde los malos”. “No somos corresponsales de guerra. Ellos van, están unos meses y regresan a su casa. Nosotros vivimos permanentemente en zona de conflicto”, apunta Marcela Turati, fundadora de la organización Periodistas a Pie.

Lucy Sosa comenzó a cubrir la información sobre el crimen organizado en 2008. La primera noticia que tuvo que redactar fue el asesinato de Armando Rodríguez, el compañero que se ocupaba de la fuente policiaca, o la nota roja, como se dice aquí, el 13 de noviembre de ese año. Choco, como se le conocía en la redacción, llevaba meses ocupándose de la guerra que enfrentaba en Ciudad Juárez, en la frontera con Tejas, a los carteles de Sinaloa, el que dirige Joaquín, el Chapo Guzmán, y los remanentes del de Juárez, fundado por Amado Carrillo Fuentes, El Señor de los Cielos, veinte años atrás. El combate entre los dos grupos criminales había sumergido Juárez en un baño de sangre sin precedentes, 791 muertos en octubre, 729 en noviembre… La ciudad era ya para entonces la más violenta de México y, probablemente, del mundo. Una fría mañana de un jueves, junto a su casa, cuando se disponía a llevar al colegio a su hija de ocho años en su modesto automóvil, el reportero recibió 10 balazos, la mayoría en el abdomen.

El Diario de Juárez inició las averiguaciones del crimen en colaboración con las autoridades. El principal sospechoso del asesinato “por hocicón” del periodista resultó ser un policía judicial del Estado de Chihuahua miembro de La Línea, el grupo de agentes al servicio del cartel de Juárez, y su pecado fue investigar los vínculos de familiares de la procuradora (fiscal) general, Patricia González, y del narco. Dos años después, el periódico lanzó una llamada de auxilio al mundo con un dramático editorial titulado ¿Qué quieren de nosotros? tras el asesinato de otro redactor, Luis Carlos Santiago.

La ola de violencia que recorre México, que ha causado desde 2007 más de 50.000 muertos, ha cambiado la forma de hacer periodismo. Muchas fuentes se han secado por miedo, se ha sacrificado la exclusividad y, en gran número de casos, las firmas. Publicar un vídeo, una pancarta o levantar un teléfono puede costar vidas. “Dejamos de firmar la información de alto riesgo, salimos a cubrir los sucesos siempre acompañados y nos avisamos unos a otros entre los distintos medios para ir juntos a ver un cadáver”, cuenta Sosa, que desde agosto no se dedica a la información policial. “Fui amenazada. Por eso me apartaron”.

“Procuro no ir sola, y cuando lo hago informo constantemente sobre dónde estoy o, incluso, alguien monitorea mi ubicación con un GPS. Evito hablar con taxistas o desconocidos. Nunca digo que soy periodista, y no transmito información desde el teléfono móvil”, afirma Marcela Turati. Y añade: “Ahora, el miedo no es que tu artículo tenga un dato mal puesto. El miedo es que maten a alguien por tu culpa o que te maten a ti por lo que escribes”. Por eso, valorar si una historia debe publicarse o no es más que un debate profesional: es moral. “Muchos familiares de víctimas acuden a nosotros antes que a nadie para contarnos algo y que lo demos. Les decimos que, si hacemos lo que piden, lo más probable es que alguien los mate. Pero algunos suplican, son muertos en vida, personas que han perdido a un hijo y ya no tienen nada”, dice la periodista.

Pero Lucy Sosa asegura no sentir miedo. “Cuando uno tiene un compromiso de vida con el periodismo debe hacer su trabajo. El mensaje para todos los compañeros de Veracruz, Nuevo Laredo, Torreón o Tamaulipas es que no se rindan, que el miedo no se imponga ante la obligación de informar”.

Regina Martínez, reportera de Proceso, una revista nacional fundada en 1976 y especializada en el periodismo de investigación, tampoco tenía miedo. El domingo 29 de abril fue encontrada estrangulada en su casa de Xalapa, capital del Estado de Veracruz, al este del país, una plaza en disputa entre el cartel de los Zetas y el de Jalisco Nueva Generación, aliados del Chapo. Y Regina, una periodista honesta, comprometida, seria, incluso hosca para algunos de los que la conocían, firmaba, pese a las amenazas que recibía. De 49 años y con una larga experiencia profesional, siempre dedicada a aclarar las aguas turbias del poder, sus artículos aparecían en la agencia de noticias Apro, que publica el diario Notiver, y eran los únicos que salían en este periódico con su nombre sobre el problema de la inseguridad. Su última información trataba sobre la misteriosa muerte, el jueves 26, también por asfixia, del militante de izquierda Rogelio Martínez Cruz en el puerto de Veracruz.

“Regina era una periodista incómoda. Trabajaba para un medio no controlado por las autoridades y eso le daba una gran libertad”, dice su compañero de Proceso Jorge Carrasco. El periodista denuncia que, desde hace dos años, cada vez que la revista publicaba un reportaje sobre un tema delicado en este Estado, los ejemplares desaparecían. “Era una forma de secuestro. Llegaba un grupo de hombres al quiosco y se los llevaban todos”, explica.

La muerte de Regina Martínez sacudió una vez más, la enésima, las conciencias de los mexicanos. Sin tiempo para reponerse, tan solo cinco días después, cuando se celebraba el Día Mundial de la Libertad de Prensa, eran hallados en un canal de aguas residuales de Veracruz los cuerpos descuartizados de tres reporteros gráficos y una empleada administrativa del diario El Dictamen en cuatro bolsas de basura. Una de las víctimas, el fotógrafo Gabriel Huge, era uno de la docena de periodistas que habían abandonado Veracruz a lo largo del verano pasado tras los brutales asesinatos de Miguel Ángel López Velasco y Yolanda Ordaz, subdirector y reportera de sucesos de Notiver, el único que aún sigue informando sobre los crímenes del hampa.

El Estado mexicano garantiza constitucionalmente la libertad de prensa, y el Congreso acaba de aprobar una nueva ley para proteger a los periodistas. Periódicos, revistas, emisoras, televisiones y unas redes sociales en auge —ya son 10 millones los mexicanos enganchados a Twitter— contribuyen diariamente a un vivo debate público sobre los problemas del país. Pero si contar la verdad de los poderosos —y el narco lo es, y mucho— siempre ha sido una operación de alto riesgo, más aún lo es si se rema en una ciénaga de impunidad. En 2011 fueron asesinados nueve periodistas, dos desaparecieron y otros dos empleados de prensa murieron violentamente. Se registraron ocho ataques con armas de fuego o explosivos contra sedes de medios de información y 172 agresiones relacionadas con el ejercicio del periodismo, según los datos de Artículo 19, una ONG que lucha por la libertad de expresión. La mayoría de las víctimas son periodistas locales, con unos sueldos que oscilan entre los 470 y los 700 euros al mes, de medios modestos, que investigaban casos de corrupción y sus muertes continúan sin esclarecer.

“El crimen organizado no es el único agresor, si bien es el más riesgoso, pero es el Estado, en sus tres niveles de Gobierno —federal, estatal y municipal—, el que permite y tolera que el periodista se convierta en un objetivo no solo para los criminales, sino para cualquiera que se sienta incomodado”, señala Héctor Gordoa, reportero de investigación de UnoNoticias.

Gordoa es un superviviente. Hace dos años estuvo cuatro días secuestrado junto con dos periodistas de Milenio y Televisa en Gómez Palacio (Estado de Durango) por hombres del Chapo. Los narcos pretendían chantajear a sus medios para que emitiesen vídeos a su favor que contrarrestasen informaciones que consideraban beneficiosas para sus rivales del cartel de los Zetas.

“Por más que haya leyes nuevas y más severas para proteger a los periodistas, por más que haya fiscalías especiales, el periodista sigue estando en el desamparo institucional. La ley no detiene las balas. Cuando te quieren matar, te van a matar”, añade Gordoa, que necesitó 18 meses de terapia psicológica tras su secuestro. “Me costó mucho trabajo regresar porque lo que te roban cuando te secuestran es esa autoestima de que lo que haces merece la pena, de que tiene una utilidad social”, afirma.

Los narcos conocen el valor de la propaganda y están atentos a la cobertura que reciben sus crímenes. Obligan a los medios a entrar en una dinámica perversa porque saben que una decapitación o un puñado de ahorcados en un puente muy frecuentado tendrán mayor despliegue en páginas y minutos de televisión que una balacera. Incluso dejan cadáveres en las calles con mensajes indicando cómo esperan verlo reflejado al día siguiente en el periódico local.

Javier Garza, director del diario El Siglo de Torreón, cuya sede ha sufrido dos ataques desde 2009, decidió que no iban a ser voceros del crimen organizado y quitarle escándalo y amarillismo a sus asesinatos. Desde hace unos cinco años, afirma, los grupos criminales quieren controlar “todo lo que se dice de ellos”. El Siglo no publica fotos con sangre y da el mismo tratamiento a todos los homicidios, salvo cuando caen civiles en el fuego cruzado.

El Sur de Acapulco, un pequeño diario del antiguo paraíso turístico, fue atacado en noviembre de 2010. Un grupo de hombres armados irrumpieron a tiros en la redacción y luego intentaron prenderle fuego. No hubo víctimas. Ahora, los trabajadores del turno de noche cierran el periódico desde sus domicilios, y de día las persianas se mantienen echadas. “No tenemos reportera de información policial. La chica que había, renunció”, dice su director, Juan Angulo, quien asegura: “Debemos informar, pero no me perdonaría que a uno de mis reporteros le pasara algo”.

Angulo señala otras dificultades para ejercer el oficio en este país más allá de las amenazas del narco, como “el boicoteo publicitario de las instituciones, las demandas por difamación o severísimas auditorías anuales”. No son las únicas. Periodistas de Ciudad Juárez, Veracruz y otras ciudades denuncian cómo las autoridades niegan el acceso a la información, las fuerzas de seguridad desprecian sus credenciales o algunas compañías de seguros privadas arrastran los pies a la hora de darles cobertura.

Pero ellos siguen en la línea del frente, a sabiendas de que son un objetivo y sientan cada muerte de un colega como propia. Corresponsales de guerra a su pesar, los periodistas mexicanos han convertido la información local en internacional y, hoy por hoy, la búsqueda de la verdad en su país se paga en sangre. Dicen que el periodismo profesional se está muriendo, pero en México este viejo oficio está más vivo que nunca. Como afirma Héctor Gordoa: “¿Vale una vida una noticia? Yo creo que sí, es una responsabilidad que uno asume”.

Con información de Paula Chouza, Inés Santaeulalia y Salvador Camarena.

Atrapados en la guerra

La noticia generalmente llega con un mensaje al teléfono móvil: balacera en tal colonia. Enfrentamiento en tal avenida. Uno, dos, tres cadáveres tirados en la calle. A veces pasa un par de veces al día, hay periodos de al menos un mensaje diario y hay tramos de tres, cuatro días, sin novedades.

A lo largo de cinco años, en El Siglo de Torreón hemos aprendido a reaccionar de manera automática a este tipo de eventos, mientras la violencia se ha extendido por La Laguna, una de las regiones más inseguras de México.

La ciudad de Torreón ancla una zona metropolitana que se extiende a través de los Estados de Coahuila y Durango y que durante el último lustro ha sido territorio en disputa de grupos del crimen organizado. Los 89 homicidios de 2007 se multiplicaron por más de 10, hasta alcanzar la cifra de 995 en 2011.

Atrapados en esta guerra hemos quedado los medios de comunicación que todos los días reportamos la violencia, mientras los grupos delictivos se mantienen pendientes de lo que se dice de ellos y de sus crímenes.

Nuestro objetivo es doble: minimizar el riesgo de los periodistas que cubren los hechos violentos y evitar ser portavoces de los mensajes que los delincuentes buscan mandar con sus actos.

La saña forma parte del mensaje. Un cuerpo decapitado, por ejemplo, tiene más impacto noticioso que un cuerpo baleado. Una manta con el mensaje amenazante de un grupo es noticia, pero más lo es una balacera en un bulevar transitado.

La forma de responder a estos hechos es publicar la noticia, pero cuidando el apego a la versión más fiel, para no generar pánico innecesario. Reportamos un hecho violento en redes sociales solo hasta tenerlo verificado, levantamos la información preliminar y se elabora una nota con los datos oficiales de las autoridades.

Las medidas de seguridad que hemos desarrollado han sido la respuesta a la ausencia de garantías por parte de autoridades para hacer nuestro trabajo de manera segura. La impunidad en las agresiones a medios y periodistas es casi total, al igual que la impunidad en la inmensa mayoría de los 50.00 homicidios y las decenas de miles de secuestros y asaltos de los últimos años.

¿Privamos al público de información? Eso queda a la opinión de cada lector. Pero siempre hay un dilema, pues el peligro es constante, pues a cada hecho puede seguir el intento del grupo criminal responsable por controlar la noticia. Y la responsabilidad de balancear nuestra seguridad con el deber de informar nos pone en un precario equilibrio.

Si bien la mayoría de los hechos violentos ya no llegan a la primera plana (la violencia es tan común que dejó de ser noticia), de vez en cuando debemos abandonar la cautela ante hechos que tienen un alto impacto social.

Cuando ocurrió una balacera fuera del estadio de fútbol en agosto del año pasado, y la noticia dio la vuelta al mundo, no hubo duda, a pesar de que los criminales que habían provocado el tiroteo podrían lanzar una amenaza.

No la hubo en ese momento, pero eso no significa que el peligro no esté presente. En dos ocasiones hemos pagado por informar. Un grupo armado atacó nuestro edificio con fuego de AK-47 en agosto de 2009. No hubo detenidos, y la impunidad que reinó en ese hecho permitió que, en noviembre de 2011, otro grupo explotara un vehículo fuera del edificio y lo rociara con una ráfaga de metralleta.

Se volvió a abrir una investigación que, otra vez, no llegó a nada.

Es la marca de los tiempos. Ante la ausencia de autoridad, a la redacción siguen llegando las alertas de hechos violentos por toda la zona metropolitana. Solo nos queda nuestro afán por buscar que ese equilibrio entre información y seguridad no se rompa.

Javier Garza Ramos es subdirector editorial de El Siglo de Torreón.

http://sociologosplebeyos.com/2012/12/26/mexico-donde-la-noticia-vale-una-vida/

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 2.847 seguidores

%d bloggers like this: